Translation of "provvedimenti sono stati" in English

Translations:

measures were

How to use "provvedimenti sono stati" in sentences:

E come certi provvedimenti sono stati adottati per ovviare a questo caso... Sua Eccellenza non avrà più niente di cui preoccuparsi.
And, as certain gloomy matters have been taken care of you must be without a care in the world.
Immediati provvedimenti sono stati presi sospendendo le attività lavorative in 3 mila ettari della fattoria e il caso è stato rinviato.
Immediate steps were taken by suspending the work activities in 3000 acres of the farm and the case has been postponed.
La maggior parte delle 60 persone intervistate da Amnesty International ha dichiarato che questi provvedimenti sono stati eseguiti con poca o nessuna spiegazione e talvolta con l’uso eccessivo della forza.
Almost all of the 60 people Amnesty interviewed said they had been left with stress and anxiety as a result of police actions. They said that harsh measures were applied with little or no explanation and sometimes excessive force was used.
Esso riguarda le attività religiose nelle scuole statali, i cui provvedimenti sono stati già applicati prima della promulgazione dei regolamenti: studenti sono stati espulsi dalle scuole perché trovati a pregare in privato negli edifici dell’università.
It concerns religious activities in state schools, whose measures have already been enforced before the promulgation of the regulations: students were expelled from schools because they were found praying privately in university buildings.
Tali provvedimenti sono stati formalizzati con la Decisione della BCE che istituisce un programma per i mercati dei titoli finanziari (BCE/2010/5), adottata dal Consiglio direttivo il 14 maggio.
The above decisions were formalised in the ECB Decision establishing a securities markets programme (ECB/2010/5) adopted by the Governing Council on 14 May 2010.
Analoghi provvedimenti sono stati adottati lo scorso novembre nei confronti di Belgio, Lussemburgo, Portogallo, Francia e Germania (cfr. IP/09/1794).
This follows similar action taken against Belgium, Luxembourg, Portugal, France and Germany last November (see IP/09/1794).
Altri provvedimenti sono stati sollecitati dagli organi internazionali della sicurezza aerea riguardo a criteri più stringenti sulle visite mediche a cui sono regolarmente sottoposti i piloti.
“Other measures have been encouraged by the international agencies of aviation safety with regard to more stringent criteria on medical examinations for pilots.
In quasi tutte le città nelle quali questi provvedimenti sono stati adottati, le vetture alimentate a GPL o Metano sono riconosciute come vetture ecologiche e beneficiano della possibilità di poter circolare liberamente.
In almost all cities that impose such traffic restrictions, LPG and Natural Gas fuelled vehicles are recognised as ecological and can travel freely.
E tuttavia anche questi provvedimenti sono stati ritenuti inefficaci.
Yet, even these moves have been criticized as ineffective.
Le regole ed i provvedimenti sono stati creati per garantire un soggiorno sicuro e ben organizzato per tutti.
The rules and measures have been created to ensure a safe and well organized for all.
Le regole e i provvedimenti sono stati creati per garantire un soggiorno sicuro e ben strutturato per tuttti.
The policies and rules have been created to guarantee a secure and safe stayand are well structured for everyone.
Nuovi provvedimenti sono stati presi nel 2001 per strutturare meglio la produzione ed evitare il crollo dei prezzi delle perle nere.
New measures have been taken in 2001 to better structure production and prevent black pearl's prices from falling. More Stamp collecting
I provvedimenti sono stati tutti mirati alla diminuzione del consumo di energia elettrica e hanno visto l’installazione di:
All the measures were aimed at reducing electricity consumption and involved the installation of: Inverters on the presses.
Questi provvedimenti sono stati approvati principalmente grazie ai voti dei consiglieri del PiS, nel corso delle campagne elettorali per il Parlamento europeo e per il parlamento nazionale (Sejm e Senat).
They were approved mostly thanks to the votes of PiS councillors, in the course of electoral campaigns to the European Parliament and the national parliament (Sejm and Senat).
I nuovi provvedimenti sono stati elaborati in fretta e furia per "rassicurare i mercati e le agenzie di rating sulla volontà del governo di alleggerire il costo del modello sociale", e conservare la tripla A della Francia, spiega Le Monde.
The new package is considered a matter of urgency “to reassure markets and ratings agencies as to the government’s commitment to reducing the cost of the French social model”, and to enable France to conserve its AAA rating, writes Le Monde.
Tutti i provvedimenti sono stati fatti in nome del famigerato Patriot Act e delle sue estensioni alle armi biologiche, e per il 15 giugno è prevista la prima udienza del caso.
All measures were made in the name of the infamous Patriot Act and its extensions to biological weapons, and is scheduled for June 15, the first hearing of the case.
2.4439361095428s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?